Simon Hammar
(人物: シモン・ハンマル)
2000年にスウェーデンでドラゴンボールが出版され、2000年代のスウェーデンにおけるマンガブームの先駆けとなった際、長年前にスウェーデン最大の(そして現在も存続する最古の)日本のポップカルチャー協会であるMangakaiを共同設立したルンドストロームは、ビジネス面でプロジェクトを円滑に進める上で重要な役割を果たしました。
彼はスウェーデンで最も多作なマンガ翻訳者の一人となりましたが、2009年に逮捕され、彼が仕事をしていた出版社は彼のタイトルを他の翻訳者に引き継ぎました。
すべての罪状で無罪となったものの、2012年に法的紛争が終わるまでに、スウェーデンのマンガ業界は崩壊し、スウェーデンで最後に発行されたワンピースの66巻を除いて、復帰する仕事はありませんでした。2021年、彼は約10年ぶりにマンガの世界に戻り、Nosebleed Studio初のライセンスマンガであるVampires vs. Zombiesを翻訳しました。
2000年にスウェーデンでドラゴンボールが出版され、2000年代のスウェーデンにおけるマンガブームの先駆けとなった際、長年前にスウェーデン最大の(そして現在も存続する最古の)日本のポップカルチャー協会であるMangakaiを共同設立したルンドストロームは、ビジネス面でプロジェクトを円滑に進める上で重要な役割を果たしました。
彼はスウェーデンで最も多作なマンガ翻訳者の一人となりましたが、2009年に逮捕され、彼が仕事をしていた出版社は彼のタイトルを他の翻訳者に引き継ぎました。
すべての罪状で無罪となったものの、2012年に法的紛争が終わるまでに、スウェーデンのマンガ業界は崩壊し、スウェーデンで最後に発行されたワンピースの66巻を除いて、復帰する仕事はありませんでした。2021年、彼は約10年ぶりにマンガの世界に戻り、Nosebleed Studio初のライセンスマンガであるVampires vs. Zombiesを翻訳しました。
マンガスタッフ
ラブ ひな Translator (Swedish)
らんま1/2 Translator (Swedish, vols 5–38)
鋼の錬金術師 Translator (Swedish)
D・N・ANGEL Translator (Swedish)
魔法騎士レイアース Translator (Swedish)
ああっ女神さまっ Translator (Swedish)
魔法騎士レイアース2 Translator (Swedish)
新世紀エヴァンゲリオン Translator (Swedish)
サンドランド Translator (Swedish)
エマ Translator (Swedish)
カジカ Translator (Swedish)
名探偵コナン Translator (Swedish)
今度は絶対に邪魔しませんっ! Translator (Swedish)