CLANNAD

CLANNAD

★ 8.7
開発完了 2004-04-28 非常に長い
ステータス
開発完了
発売日
2004-04-28
プレイ時間
非常に長い (約78時間)
原語
日本語
プラットフォーム
🪟 Windows 📱 iOS 🤖 Android 🎮 PSP ps2 🎮 PS3 🎮 PS4 🎮 PS Vita 🎮 Switch vnd xb3 mob
投票数
10,826
(ビジュアルノベル: CLANNAD)
校門まであと200メートル。僕は立ち止まり、空を見上げてため息をつく。

その先に校門があるのだが、一体誰がこんな場所に校門を置こうと思ったのだろうか。目の前の坂道は、終わりのない試練のように続いている。

僕よりも静かで短い、もう一つのため息が、僕を思考から引き戻す。視線を向けると、同じように立ち尽くしている少女が見えた。彼女も3年生だが、見覚えがない。彼女の短い髪が風に吹かれ、肩の上で揺れている。

「この学校、好き?」彼女は突然、僕にではなく、自分自身に問いかけるように尋ねた。
「すごく、すごく好きなんだ。でも、何もかもが変わらないわけじゃない。すべては変わらなきゃいけない」彼女はつぶやき、声は消え入りそうになる。「それでも、この場所を好きでいられる?」

「好きなところを見つければいいんだろ?」僕は口を挟み、彼女を驚かせる。「ここで何が楽しいか、考えたことないんじゃない?」

僕らがもっと若かった頃は、すべてがもっと単純だったように思えた――誰もが一度はそう感じたことがあるはずだ。

「さあ、行こう」僕は言う。

そして僕らは一緒に、長く曲がりくねった坂道を登り始める。

[公式サイトより]

---

スクリーンショット

タグ

開発元

Key

スタッフ

生波夢 スタッフ (Programming)
toshi5 スタッフ (PR)
しのり~ スタッフ (Colouring)
鳥の スタッフ (Colouring, BG)
藤井 知貴 シナリオ (Assistant writer)
餅介 スタッフ (Colouring)
萩原 ゆう スタッフ (INS lyrics)
Pekka Luhtala スタッフ (Image editing)
Minh Hieu Nguyen 翻訳 (Fuko, Yukine, Mei)
RaptorFB スタッフ (Image editing)
Nhat Nguyen スタッフ (Programmer, Information technology)
Minagi 編集
Velocity7 翻訳 (Major)
Velocity7 編集
Velocity7 スタッフ (Project administrator)
akiha スタッフ (Technical help on translation accuracy)
Yui-Man Mak スタッフ (Executive producer)
Bradly Hale 編集 (Lead editor, Nagisa, Main, After Story)
Bradly Hale スタッフ (Production assistant)
Alex Ko Ransom 翻訳 (Lead translator, Nagisa, Main, After Story)
Kara Dennison 編集 (Fuko, Yukine, Mei, Tomoyo, Supporting characters)
Eugene Chen 翻訳 (Kotomi)
Brian Rogovitz 編集 (Kotomi)
Leslie Tang 翻訳 (Kyou, Kappei)
Leslie Tang スタッフ (Dangopedia, Steam integration)
Evan Get 編集 (Kyou, Kappei)
Uzuki 翻訳 (Opening video)
Delwack 編集 (Opening video)
Jocko Ledesma スタッフ (Opening video typesetting)
Holo スタッフ (Opening video encoding)